Lokalisierung von Gelegenheitsspielen

Kurz, einfach, knapp

Genau so sollen Gelegenheitsspiele sein und so lokalisieren wir sie auch. MoGi Group lokalisiert Ihre Gelegenheitsspiele so, dass sie ganz auf Ihre Bedürfnisse und die der Spieler zugeschnitten sind.

Ob kleine Spiele mit packendem Inhalt oder große Volumen mit knappen Abgabeterminen – bei uns können Sie auf einfache, unkomplizierte Kundenbetreuung vertrauen. In der Kürze liegt die Würze. MoGi Group steht für höchste Qualität.

Flott, frisch, freundlich

Genau so sieht Ihr Spiel aus und so soll es auch in anderen Sprachen aussehen. Die muttersprachlichen Experten von MoGi Group sorgen dafür, dass Ihr Gelegenheitsspiel den richtigen Ton trifft, um ein weltweites Publikum anzusprechen.

Mit flottem Service sowie frischen und originellen Lösungen ist MoGi Group Ihr idealer Partner für freundliche und funktionelle Lokalisierungen Ihrer Gelegenheitsspiele.

MoGi Group macht Ihre Gelegenheitsspiele startklar für den weltweiten Markt

Die Lokalisierungsexperten von MoGi Group sind nicht nur Muttersprachler, sondern auch leidenschaftliche Gamer. Sie wissen genau, was Gelegenheitsspiele ausmacht und sind bestens mit den Erwartungshaltungen der Spieler vertraut. Daher fertigt MoGi Group nicht bloß eine Übersetzung an, sondern lokalisiert Ihr Spiel, damit es sowohl sprachlich als auch kulturell gut ankommt. Mit fehlerlosen, stimmigen Übersetzungen, die stets das Zielpublikum im Auge behalten, sorgt MoGi Group für erstklassige Lokalisierungen sämtlicher Arten von Gelegenheitsspielen.

Unsere Dienstleistungen im Bereich Gelegenheitsspiel-Lokalisierung:

  • Erfahrenes und engagiertes Projektmanagement-Team
  • Kundenbetreuung
  • Lokalisierung speziell für Gelegenheitsspiele (nur Muttersprachler!)
  • Lektorat nur durch Muttersprachler
  • Qualitätssicherung (QA) während unseres Lokalisierungsprozesses umfasst:
    • Halbautomatische Verifizierung der Terminologie
    • Überprüfung auf Einheitlichkeit
    • Validierung der Terminologie
    • Erstellung und Validierung von Ausgangsterminologie
    • Terminologieteam, das alle Änderungen im Projekt umsetzt
    • Überprüfung der Zeichenlänge
    • Überprüfung auf fehlende Übersetzungsteile
    • Validierung des Glossars
    • Endkontrolle des Inhalts zur Qualitätssicherung
  • Lieferung im Ausgangsformat
  • Support nach der Lieferung
  • Keine Exklusivitätsgebühren

Gehen Sie auf Nummer sicher und setzen Sie auf MoGi Group.

Suchen Sie nach einem verlässlichen, schnellen und motivierten Partner, der Ihre Gelegenheitsspiele pünktlich und im Rahmen des Budgets lokalisiert? Dann sind Sie bei MoGi Group genau an der richtigen Adresse. Dank unserer langjährigen Erfahrung in der Spiele- und Lokalisierungsbranche nehmen wir jegliche Herausforderungen der Spiele-Lokalisierung mit großer Zuversicht an.

Wenn Sie Gamern weltweit erstklassige Übersetzungen Ihrer Gelegenheitsspiele bieten möchten, dann gehen Sie auf Nummer sicher und setzen Sie auf das professionelle Angebot von MoGi Group.

Kontaktieren Sie uns noch heute, um Ihr nächstes Gelegenheitsspiel lokalisieren zu lassen.