Lokalisierung von Online-Glücksspielen

Online-Spiele und Online-Glücksspiele zählen zu den am schnellsten wachsenden Online-Dienstleistungen. Jeden Tag werden weltweit mehr Spieler Mitglieder dieser faszinierenden Community. Deshalb ist es jetzt wichtiger als je zuvor, Übersetzungen und Lokalisierungen für Online-Spiele und Online-Glücksspiele zu bieten. MoGi Group verfügt über das spezialisierte Fachwissen und die Mitarbeiter, um für Ihr Unternehmen aktuelle Übersetzungen und Lokalisierungen zu liefern, die Ihre Kommunikation mit Ihren internationalen Kunden verbessern werden.

Lokalisierung und Übersetzung: heute notwendiger denn je

Das Wachstum des internationalen Zielpublikums ist für Sie eine Chance, mehr Kunden zu erreichen. Es gibt aber auch weniger augenscheinliche Gründe, die dafür sprechen, Online-Spiele und Online-Glücksspiele mehrsprachig anzubieten. MoGi Group kann Ihr Online-Spieleunternehmen noch mehr „ins Spiel bringen“, weil wir regionale Trends kennen und subtile Verschiebungen im Markt aufmerksam beobachten.

Als die USA im Jahr 2006 ein Gesetz gegen illegales Internet-Glücksspiel verabschiedeten, das US Unlawful Internet Gambling Enforcement Act of 2006, gab der US-amerikanische Spielemarkt deutlich nach. Dies kam mit der finanziellen Krise zusammen und führte dazu, dass die Online-Spiele- und Online-Glücksspielbranche sich umsah nach krisensicheren Lösungen. Langfristige und einträgliche neue Möglichkeiten fand sie auf nicht Englisch sprechenden Märkten. Kurz gefasst: Die Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Online-Spiele-Website ist ein Tor zu einem größeren Zielpublikum – MoGi Group kann Ihnen dabei helfen!

Internationale Übersetzungsexperten garantieren einen hervorragend lokalisierten Webtext

MoGi Group ist auf die Lokalisierung und Übersetzung von Websites und Anwendungen im Bereich Spiele und Glücksspiele spezialisiert. Mithilfe der modernsten Technologien und Ressourcen bieten wir für Ihre Produkte hochwertige Übersetzungsdienstleistungen. Schließlich ist eine gute Übersetzung mehr als eine Abfolge übersetzter Wörter. Besonders wenn es sich um einen so spezifischen Inhalt wie in der Spiele- und Glücksspielbranche handelt, ist die Lokalisierung Ihrer Website sehr wichtig.

Deshalb setzt MoGi Group für die Übersetzung und Lokalisierung Ihrer Spiele- und Glücksspiel-Website nur internationale Experten ein, die Spiel- und Glücksspielterminologie sowie verwandte Ausdrücke gut kennen. So können wir eine vollkommen angepasste Version des Webtextes liefern, die nicht nur für das Zielpublikum bearbeitet wurde, sondern auch an regionalen Kontext, Stil, Slang und Wortschatz angeglichen ist. Unsere Übersetzer haben Zugang zu den aktuellsten Referenzmaterialien und Richtlinien; sie achten auf die jüngsten Veränderungen in der Spiele- und Glücksspielbranche.

MoGi Group kann Sie dabei unterstützen, mit Ihrer Spiele- oder Glücksspiel-Website mehr nicht englischsprachige Gamer zu erreichen. Wir treffen für den internationalen Markt den richtigen Ton. Wir stellen sicher, dass Ihre Spiele- und Glücksspiel-Website einheitlich, korrekt und exakt übersetzt sowie an das Zielpublikum angepasst ist.

Gehen Sie auf Nummer sicher, übersetzen Sie richtig: MoGi Group.