Our comprehensive translation experience complements the game development process by providing practical localization solutions with skill and accuracy. We ensure your game is delivered on schedule to your target market, with the added benefits of cultural sensitivity and flawless representation of key game expressions and ideas.
Why is it different?
Game localization is often set apart from other product localization practices due to specific intricacies in the process.
A simultaneous release to market is of critical importance in the international gaming business. This happens when all languages of the game are released to market at the same time as the source language is released. Although difficult to pull off, this form of release is often preferred by game manufacturers. A simultaneous launch requires that the game localization process happens in partnership with the source language development. Often, this leaves the translation department to work with a text that is unfinished, and generally requires updates and re-translation during the last few days before the game goes to market. MoGi Group has dedicated resources on hand to complete urgent translations, update materials and function well with tight deadlines.
To further substantiate the simultaneous release approach, market competition for video games is intense and an average game will generally only remain popular for a few months. For this reason it is a huge advantage to saturate multiple markets all at once and give the game as much exposure as possible.
Furthermore, differing communication symbols and signs can be disruptive to the game’s adaptation process. Languages are unique in terms of expressions and often will differ in length even when conveying the same message. The localization process aims to match these linguistic differences using a variety of techniques.
Similarly, games must also be examined based on their violence, interpretation or account of historical events, and use of adult language, as many cultures have varying degrees of sensitivity towards these issues and therefore may prefer to play the game in a different manner.
Game Localization Services
MoGi Group offers a range of services to best serve the needs of game publishers and game developers. Our comprehensive services touch the game development process at every stage and provide solutions for the most tricky game localization issues.
MoGi Group provides the following specialized services:
- localization project management and planning
- user interface localization
- localization of user manuals and print materials
- game script translations
- graphics localization
- voice-over recording
- game testing and QA support
- localization of game marketing collateral (website translations, banners etc.)
MoGi Group game localization services are designed to deliver clarity and cultural sensitivity to your target market.
Wait no longer – contact us today to get started!